Jetzt ist es offiziell: Die ukrainische Sprache wurde zum Übersetzungssystem der Europäischen Kommission hinzugefügt

Jetzt ist es offiziell: Ukrainisch wurde zum Übersetzungssystem der Europäischen Kommission hinzugefügt

Die ukrainische Sprache wurde zur eTranslation-Anwendung hinzugefügt, die Dokumente der Europäischen Kommission in alle 24 EU-Sprachen übersetzt. Dies wird dazu beitragen, europäische Rechtsnormen in der Ukraine schnell zu analysieren und umzusetzen.

Ukrainisch wurde am 19. Mai zu allen Amtssprachen der Europäischen Union hinzugefügt, die bereits in der Anwendung verfügbar waren. Es wurde im Rahmen des Programms „Digitales Europa“ hinzugefügt, dem die Ukraine bereits 2022 beigetreten ist.

Ukrainisch in der eTranslation-App

Jetzt wird es noch einfacher, Dokumente aus dem Englischen ins Ukrainische zu übersetzen, denn die eTranslation-App ist ab Mai 2023 für Ukrainer verfügbar.

Jetzt können wir die EU-Gesetzgebung vom Englischen ins Ukrainische übersetzen. Dies wird dazu beitragen, diese schneller zu analysieren und umzusetzen. Und umgekehrt – die ukrainische Gesetzgebung kann nun in die Sprachen der EU-Länder übersetzt werden, – berichtete das Ministerium für digitale Entwicklung.

Das Ministerium für digitale Entwicklung berichtete, dass dies ein wichtiger strategischer Schritt für die Ukraine sei, der zu den Verhandlungen über die Mitgliedschaft in der Europäischen Union beitragen werde.

Referenz. eTranslation ist ein kostenloses Online-Tool, das von der Europäischen Kommission zum Übersetzen von Dokumenten verwendet wird. Der offizielle Start erfolgte am 15. November 2017. Die Anwendung kann von EU-Institutionen, Universitäten, öffentlichen Verwaltungen und europäischen Nichtregierungsorganisationen frei genutzt werden. Neben den EU-Ländern steht die Anwendung auch Einwohnern Islands, Norwegens, Liechtensteins und der Ukraine zur Verfügung. dass in Diya bald eine neue Funktion erscheinen könnte – die künstliche Intelligenz „Hope“, die Fragen zu öffentlichen Dienstleistungen in einer verständlichen Sprache beantwortet . Es ist noch nicht bekannt, wann OpenAI funktionieren wird, das Ministerium für digitale Entwicklung hat jedoch bereits erklärt, dass es keine personenbezogenen Daten verwenden und so sicher wie möglich sein wird.

  • Am Tag zuvor hat das Ministerium für digitale Entwicklung Transformations berichtete auch, dass Autofahrer bald auf ein Plastikzertifikat verzichten können und in Diya ein neuer Dienst eingeführt wird – „Zollabfertigung“. Auch in Diya wird es möglich sein, den richtigen Benutzer des Autos zu ändern und zu stornieren.
  • Das Ministerium für digitale Transformation erklärte außerdem, dass trotz der Schaffung einer neuen Funktion – eines elektronischen Militärausweises – Vorladungen möglich sein werden nicht über die Bewerbung eingehen. Allerdings sagt das Ministerium bislang auch nicht, wie der elektronische Militärausweis funktionieren wird.
  • Leave a Reply